The first post was written while I was waiting for my flight from Tokyo to Hong Kong which was delayed for 4 hours on the 3rd of Nov 2003. “刹那”,梵語ksana的音譯。有的說,一彈指間有60刹那;有的說,一念中有90刹那,一刹那又有900生滅;有的說,刹那是算數、譬喻所不能表達的短暫時間。
星期四, 1月 05, 2006
相聲
這數天,和相聲拉上了關係。
先是在朋友的綱站上塗鴉,結果和台灣的朋友玩二人相聲來,而且引來不少途人觀看,拍掌打和,在曼谷渡假的數天,網站更熱鬧起來,我本來是在酒店的商務中心做報告,但因為大家一言一語,結果我由一介平民搖身一變成為泰國皇族。
做了半天工作後,決定遊蕩半天。
曼谷有一個小日本,剛好就在我住的酒店附近,於是就跑到那裡吃拉麵.在泰國的日本人,和在日本沒有兩樣,對新年很重視,所以那裡的超級市場都擠滿了人。我在其中一家由日本人主理的店坐下,裡面的電視是播著日本的節目,正好在播相聲比賽.比賽的人都準備十足,雖然我不懂日語,但見他們舉手投足,節奏與聲線都互相配合,都是訓練十足,一定經過多次排演.始終,這是一套有板有眼的舞台表演方法,絲毫不能差。
即使沒有這網上奇遇,最近不知為什麼也突然想起,相聲在香港己經消失了一段日子.我只記得兩人一起在台上搞笑的,最後的應是野峰和王沙這一對邵氏時代的演員.他們是許冠文之前,與梁醒波齊名的笑匠.當時年紀還少,但總覺得野峰的笑話很好笑,而和他一同表現的王沙,則印象不深.現在回想,他們的相聲,雖可能沒有什麼訓練,己經是香港的絶响了.
自此以後,香港的搞笑方法,越來越個人化,最後基本是個人的自由表現,沒有章法,但郤反而令人有跳脫靈巧的魅力.周星馳當然是最愛,但有時也想,周星馳和杜汶澤做起相聲的時候,會怎樣.我想,會是災難。
骨子裡,香港人是不能受任何章法所可以管得住的靈猴,因此周星馳的孫悟空,就是香港人這世紀最佳的寫照。
訂閱:
發佈留言 (Atom)
9 則留言:
枝哥的文筆真的很好哇
下回寫些相聲段子吧
BE
突然發現這兩個人跟台灣的宋少卿與馮翊綱有些像
BE
枝哥
你這樣還說自己中文不好
那我們就無地自容啦!
想必此次渡假
多了許多愉快的回憶吧
JOSEPH.KAO
枝哥~~~
您何時要來台灣與Bearcoffee說雙口相聲?
JOSEPH.KAO
我怕我的廣東口音國語,和台語不知會發生什麼化學作用
那我還得練練台語
BE
枝哥你在香港度假也度太久了
都不用回泰國處理國務的嗎
什麼時候來台灣擺港式飲茶桌
順便表演用廣東國語說相聲
想不到枝哥一個泰國人還會講廣東國語
崇拜崇拜
無尾熊
等枝哥來台灣擺桌要很久
這幾天我就去吃港式飲茶囉
嘿嘿
枝哥的相聲段子快寫好啊
BE
枝哥
來擺桌時別忘了我啊
不會有化學作用啦
只是會爆紅而已
突然變當紅炸子雞~~~
約瑟
發佈留言