星期四, 1月 05, 2006

相聲


這數天,和相聲拉上了關係。

先是在朋友的綱站上塗鴉,結果和台灣的朋友玩二人相聲來,而且引來不少途人觀看,拍掌打和,在曼谷渡假的數天,網站更熱鬧起來,我本來是在酒店的商務中心做報告,但因為大家一言一語,結果我由一介平民搖身一變成為泰國皇族。

做了半天工作後,決定遊蕩半天。

曼谷有一個小日本,剛好就在我住的酒店附近,於是就跑到那裡吃拉麵.在泰國的日本人,和在日本沒有兩樣,對新年很重視,所以那裡的超級市場都擠滿了人。我在其中一家由日本人主理的店坐下,裡面的電視是播著日本的節目,正好在播相聲比賽.比賽的人都準備十足,雖然我不懂日語,但見他們舉手投足,節奏與聲線都互相配合,都是訓練十足,一定經過多次排演.始終,這是一套有板有眼的舞台表演方法,絲毫不能差。

即使沒有這網上奇遇,最近不知為什麼也突然想起,相聲在香港己經消失了一段日子.我只記得兩人一起在台上搞笑的,最後的應是野峰和王沙這一對邵氏時代的演員.他們是許冠文之前,與梁醒波齊名的笑匠.當時年紀還少,但總覺得野峰的笑話很好笑,而和他一同表現的王沙,則印象不深.現在回想,他們的相聲,雖可能沒有什麼訓練,己經是香港的絶响了.

自此以後,香港的搞笑方法,越來越個人化,最後基本是個人的自由表現,沒有章法,但郤反而令人有跳脫靈巧的魅力.周星馳當然是最愛,但有時也想,周星馳和杜汶澤做起相聲的時候,會怎樣.我想,會是災難。

骨子裡,香港人是不能受任何章法所可以管得住的靈猴,因此周星馳的孫悟空,就是香港人這世紀最佳的寫照。

9 則留言:

匿名 說...

枝哥的文筆真的很好哇
下回寫些相聲段子吧

BE

匿名 說...

突然發現這兩個人跟台灣的宋少卿與馮翊綱有些像

BE

匿名 說...

枝哥
你這樣還說自己中文不好
那我們就無地自容啦!


想必此次渡假
多了許多愉快的回憶吧
JOSEPH.KAO

匿名 說...

枝哥~~~
您何時要來台灣與Bearcoffee說雙口相聲?
JOSEPH.KAO

匿名 說...

我怕我的廣東口音國語,和台語不知會發生什麼化學作用

匿名 說...

那我還得練練台語



BE

匿名 說...

枝哥你在香港度假也度太久了
都不用回泰國處理國務的嗎
什麼時候來台灣擺港式飲茶桌
順便表演用廣東國語說相聲

想不到枝哥一個泰國人還會講廣東國語
崇拜崇拜

無尾熊

匿名 說...

等枝哥來台灣擺桌要很久
這幾天我就去吃港式飲茶囉
嘿嘿

枝哥的相聲段子快寫好啊

BE

匿名 說...

枝哥
來擺桌時別忘了我啊


不會有化學作用啦
只是會爆紅而已
突然變當紅炸子雞~~~

約瑟