星期一, 10月 06, 2008

Age of Consequence

電視上重看 Al Gore 的 Inconvenient Truth,看他渾身解數,把這個現代社會的重症,講得清楚明白。政治人物,都喜歡引用其他人的金句,來幫助自己的論點建立合法性,片中他就引用了邱吉爾的一句:The era of procrastination, of half-measures, of soothing and baffling expedients, of delays, is coming to its close. In its place we are entering a period of consequences.

引句(quotation)這個勾當,是吃人家的智慧快餐。很多時某人文章中的一句句子,要在其全文中才起到意義。但只要那人夠有名,大家都覺得他必然字字珠璣,句句充滿智慧,一定要引用來參透參透。我們不少經典的引用,以及因而建立的產業,都是樂於這種脫離背景的引用 ( quote out of context )。其中最明顯的,當然是各種宗教經典的引用。有時看信徒們對一些看來只是過場的句子也誠心誠意的參透,只會覺得要不是他們真是天真可愛,要不是就是自己鐵石心腸。

回來我也吃吃智慧快餐。我看歷史的發展,從來都處於 "a period of consequence"。每個年代,都在承受以前的種下的因。話雖如此,我真是為現在的年青人不值。全球金融鋒煙四起,氣候加劇變化,糧食日見不穏,各種汚染全面撲至,這都是過去百年,尤其是最後這數十年,部份人的貪婪的總體呈現。雖然每個年代都在吃前輩的果,但這是一個自食惡果的新時代。

1 則留言:

匿名 說...

此外,香港現在的小孩都活得好像很幸福,但不久之後,卻要面對過剩的長者問題,肩膀根本支撐不倒什麼一小孩比五長者的能力啊。